過去形/英文読解の練習問題
以下の英文を日本語になおしてください。
■■問題79
The man wrestled the alligator.
アドバイス
「レスリング(wrestling)」
スポーツの競技名として有名ですが、動詞「wrestle」には「(相手と)取っ組み合う、戦う」という意味があります。
プロレスラー(pro wrestler)は「wrestleする人」のことですね。
Wrestle with a problem
(問題と格闘する = 難問に取り組む)
のように、物理的な戦い以外でも使えます。
英文法の解説
今回のポイントは以下の2つです。
1.【語彙】wrestle(取っ組み合う、格闘する)
2.【語彙】alligator(アリゲーター、ワニ)
それぞれ詳しく見ていきましょう。
1.【語彙】wrestle(取っ組み合う、格闘する)
「w」は発音しないので「レッスル」と読みます。
He wrestled the gun from the robber.
(彼は強盗から銃をもぎ取った)
力づくで何かをする、という激しい動作を表します。
2.【語彙】alligator(アリゲーター、ワニ)
ワニには「alligator」と「crocodile(クロコダイル)」がいます。
口を閉じた時に歯が見えないのがアリゲーター。
歯が見えるのがクロコダイル(凶暴)。
英語圏では、ラコステのマークでおなじみの動物ですね。
英文の解説
それでは、実際に問題を解いていきましょう。
The man wrestled the alligator.
ステップ1:主語と動詞(衝撃的な行動)
The man [S] wrestled [V].
The man = その男は
wrestled = 取っ組み合った(格闘した)
ステップ2:相手は誰?
...the alligator.
「そのワニと」
ステップ3:全体をまとめる
「その男はワニと取っ組み合いをした。」
映画のワンシーンでしょうか、それともニュースでしょうか。
完成訳:「その男性はアリゲーターとレスリングした。」
いかがでしたか?
「wrestle」のように、日本語になっている英語(カタカナ語)は意外と多いです。
プロレスの技や、スポーツ用語を英語の視点で見てみると、新しい発見があるかもしれません。
日本語訳
その男性はアリゲーターとレスリングした。
練習問題
理解度を確認するための練習問題です。
(1)「wrestle」の意味は?
A. 書く
B. 走る
C. 取っ組み合う(格闘する)
D. 歌う
答え:C
解説:スポーツのレスリングをイメージしましょう。
(2)「alligator」の意味は?
A. アリ
B. ワニ
C. エレベーター
D. 恐竜
答え:B
解説:crocodileもワニです。
(3)「catch」の過去形は?
A. catched
B. caught
C. cut
D. cost
答え:B
解説:コート。不規則変化です。
(4)「See you later, alligator.」の意味は?
A. ワニを見ろ。
B. またね(韻を踏んだ挨拶)。
C. ワニが来るぞ。
D. 遅刻するな。
答え:B
解説:子供などが使う言葉遊び的な挨拶です。「After a while, crocodile.」と返します。
(5)「fight」の意味は?
A. 飛ぶ
B. 戦う
C. 落ちる
D. 見つける
答え:B
解説:wrestleと似ていますが、fightは殴り合いなども含みます。
(6)「strong」の意味は?
A. 強い
B. 長い
C. 間違った
D. 奇妙な
答え:A
解説:a strong man(力持ちの男)。
(7)「swamp」の意味は?
A. 砂漠
B. 沼地
C. 山
D. 空
答え:B
解説:ワニが生息していそうな場所です。
(8)「dangerous」の意味は?
A. 安全な
B. 危険な
C. 楽しい
D. おいしい
答え:B
解説:danger(危険)の形容詞形。
(9)「win」の過去形は?
A. winned
B. won
C. wan
D. went
答え:B
解説:ワン。He won the game.(彼は試合に勝った)。
(10)「hero」の意味は?
A. 悪者
B. 英雄(ヒーロー)
C. ゼロ
D. 敗者
答え:B
解説:ワニと戦って勝てばヒーローかもしれません。