過去形/英文読解の練習問題
以下の英文を日本語になおしてください。
■■問題79■■
The man wrestled the
alligator.
※)いきなり、日本語訳を見て、正解、不正解で一喜一憂するのではなく、なぜ、そのような訳になるのか、しっかり考えることが大切です。
このページでは、英文に使われている英文法の解説、なぜ、そのような訳になるのかの解説もあるので、本気で英語が上達したいなら、このページをしっかり読んでくださいね。
英文法の解説、英文の解説
【英文を訳すコツ】
1.前置詞句や副詞(=〜ly)を見つければ( )をつけるのでした。
→前置詞句や副詞は訳さなくても文のあらすじはつかめます。
なので、前置詞句や副詞を見つければ( )をつけて、訳せなければ無視します。
2.最も見つけやすいのが動詞です。まずは、動詞を探してください。
→主語、目的語、補語は、長くなって、どこからどこまでが主語、目的語、
補語なのかわからなくなってしまう場合が多いのです。
一方、動詞は、大抵1語なので、すぐに見つけることができます。
なので、まずは動詞を見つけてください。
3.大抵の場合、「動詞より←(左)にあるのが主語」、
「動詞より→(右)にあるのが目的語や補語など」になります。
→どのような英文も、原則的に下の5つのタイプに分類できます。
第一文型→主語+動詞
第二文型→主語+動詞+補語
第三文型→主語+動詞+目的語
第四文型→主語+動詞+目的語+目的語
第五文型→主語+動詞+目的語+補語
つまり、どのような英文でも原則的には、上の5つのタイプいずれかの形になって
いるのです。
つまり、英文では、動詞より←(左)にあるのが主語に、
動詞より→(右)にあるのが目的語や補語などになっているのです。
4.基本通り訳します。
【過去形】
「私はテニスをする」という文を「過去」の話に変える場合、
どうすればいいのですか?
「する」という動詞の部分を「した」に変えるのですね。
英語の場合も同じです。
「現在」の話を「過去」に変える場合、「動詞の形」を変えてやればいいのです。
では、どのように変えればいいのでしょうか?
英語の場合は、基本的には動詞の後に「ed」をつければいいのです。
例えば、「I
play tennis.(私はテニスをする)→
I played
tennis.(私はテニスをした)」のような感じです。
しかし、すべての動詞に「ed」をつければいいのではありませんでした。
もしまだ動詞の過去形を覚えていない人は、
下記のホームページで動詞の変化の表を覚えてください。
https://getyouenglish.com/
英文の解説
問題に戻ります。
The
man wrestled the
alligator.
英単語が難しくて、動詞がどれかわからないと思います。
こういった時こそ、基本を思い出せば、大体の意味はつかめます。
1.まずは動詞を探します。
この文は、「The
man」「wrestled」「the alligator」の3つの要素から構成され
ています。
「The
man」は「その男性」と訳すので動詞になることができません。
「the
alligator」はどうでしょうか。
この英単語を読んで見ると、「アリゲーター(=ワニ)」だということに
気がつくと思います。
よって、動詞は「wrestled」しかありません。
2.大抵、動詞より左にあるのが主語で、右にあるのが目的語や補語になります。
今の問題の場合以下のようになります。
The
man <←wrestled→>the alligator.
つまり、The man が主語、the
alligatorが目的語か補語になります。
もしthe alligatorが補語の場合、
「The man=the
alligator」の関係が成立します。
つまり「その男性=アリゲーター(ワニ)」となって、変になってしまいます。
よって、the
alligatorは目的語です。
よって、この文は「主語+動詞+目的語」の第三文型です。
3.基本どおり訳します。
よって、「主語は目的語を〜する」と訳せばいいのです。
「その男性は、アリゲーターをwrestledする」と訳せるのです。
ここまで、わかれば、「その男性がアリゲーターに何かをしていたのだな」
ということがわかります。
あとは、前後の文で、wrestled の意味を推測すればいいのです。
日本語訳
その男性はアリゲーターとレスリングした。