分詞/英文読解の練習問題
以下の英文を日本語になおしてください。
■■問題51
The woman taking a picture is my sister.
※)いきなり、日本語訳を見て、正解、不正解で一喜一憂するのではなく、なぜ、そのような訳になるのか、しっかり考えることが大切です。
このページでは、英文に使われている英文法の解説、なぜ、そのような訳になるのかの解説もあるので、本気で英語が上達したいなら、このページをしっかり読んでくださいね。
英文法の解説、英文の解説
【分詞】
「ソファで眠っている赤ん坊」は、どのような赤ん坊なのでしょうか?
ベットで眠っている赤ん坊でもなくて、部屋で眠っている赤ん坊でもなくて、「ソファで眠っている赤ん坊」少年なのです。つまり、「ソファで眠っている」は、どのような赤ん坊なのかを説明している語句です。
このように、どのような名詞なのかを説明する語句を「形容詞(句)」といいます。分詞は形容詞句の一種なのです。形容詞句や分詞を見つけたら、必ず<>をつけてください。
<ソファで眠っている>赤ん坊
ところで、日本語では、どんなに長い形容詞句でもの名詞の前にもっていきます。
<例>
<サングラスをかけた>少年
<ソファで眠っている>赤ん坊
しかし、英語では、長い形容詞句は名詞の後にもってきて、「赤ん坊<ソファで眠っている>」という語順にするのでした。
では、「赤ん坊<ソファで眠っている>」をどのように英語になおせばいいのでしょうか?
赤ん坊は「a baby」です。では「ソファで眠っている」の部分をどのように訳せばいいのでしょうか?まずは、「ソファで眠っている」に「私は」を加えてください。「私はソファで眠っている」なら英語になおせますよね。「I
am sleeping on the sofa.」です。ここから、勝手に付け加えた「私は」と「be動詞」を取り除いてください。
「(I)(am)sleeping on the sofa.」
よって、「ソファで眠っている」の部分は、「sleeping on the sofa.」であるとわかります。
よって、「赤ん坊<ソファで眠っている>」は、「a baby<sleeping on the sofa>」になります。
(((まとめ)))
動詞のing形を見たら、下の3つの訳のどれかになります!
1.「be動詞+動詞のing形」は現在進行形で「〜しているところ」と訳します。
(例:I am playing baseball.)(私は野球をしているところです。)
2.「動詞のing形+名詞」または「名詞+動詞のing形」で「〜している(名詞)」となり、どのような名詞なのかを説明するのです。
(例:The boy<playing the guitar>is John.)
(ギターを弾いている少年はジョンです。)
3.「動詞のing形」だけだと「〜すること」と訳します。
(例:I like playing tennis.)(=私はテニスをすることが好きです。)
英文の解説
問題に戻ります。
The woman taking a picture is my sister.
1.英文を訳す基本は、まず動詞を探すのでした。
この文の動詞はどれでしょうか。動詞の候補は、「taking」と「is」の2つあります。では、どちらが動詞でしょうか。
「動詞のing形」を動詞として使用したければ、「be動詞+動詞のing形」の形にしなければなりませんでした。
※)「be動詞+動詞のing形」で「〜しているところ」と訳すのでした。
よって、動詞は「is」です。
2.動詞より「←(左)」にあるのが主語、「→(右)」にあるのが補語でした。
The woman taking a picture(←動詞:is→)my sister.
主語は「The woman taking a picture」、補語は「my sister」です。よって、「The
woman taking a pictureは、my sisterです」と訳します。
ここで、主語の「The woman taking a picture」に注目します。この部分はどのように訳せばよいのでしょうか。
「動詞のing形」は「〜している」と訳すのでした。つまり、「The woman<taking
a picture>」になって、<>の部分が、どのような女性なのかを説明しています。
よって、「<写真を撮っている>女性」と訳せます。
あとは英単語を知っているかどうかです。
日本語訳
写真を撮っている女性は私の姉(妹)です。