第四文型/英文読解の練習問題
以下の英文を日本語になおしてください。
■■問題280■■
He bought me a hearing aid.
※)いきなり、日本語訳を見て、正解、不正解で一喜一憂するのではなく、なぜ、そのような訳になるのか、しっかり考えることが大切です。
このページでは、英文に使われている英文法の解説、なぜ、そのような訳になるのかの解説もあるので、本気で英語が上達したいなら、このページをしっかり読んでくださいね。
英文法の解説
【第四文型】
第四文型とは「主語+動詞+目的語1+目的語2」の形になっている文のことです。
第四文型のことがよくわからない方は、まずは以下のサイトで学習してください。
https://getyouenglish.com/
さて、日本語では、第四文型の場合、2つある目的語を入れ替えて、
「主語+目的語1+目的語2+動詞」としても、
「主語+目的語2+目的語1+動詞」としても大丈夫でした。
例えば、日本語では、「私は彼に本をあげる」でも
「私は本を彼にあげる」でも大丈夫ですよね。
しかし、英語ではそうはいきません。
目的語を入れ替える時は、
「主語+動詞+目的語1+目的語2」⇔
「主語+動詞+目的語2+前置詞+目的語1」
というように、「前置詞」が必要になります。
例えば、giveの場合、「give+目的語1+目的語2」⇔
「give+目的語2+to+目的語1」
=「主語は目的語1に目的語2をあげる」になります。
例えば、sendの場合、「send+目的語1+目的語2」⇔
「send+目的語2+to+目的語1」
=「私は(人)に(物)を送る」になります。
第四文型は、第四文型をとる動詞さえしっかり覚えておけば
出来るようになりますので、しっかり覚えておいてくださいね。
英文の解説
問題に戻ります。
He bought me a hearing aid.
この文章では「bought」が使われています。
「bought」は第四文型になる可能性が高いのでした。
He〔bought〕me a hearing aid.
ここで、問題文をよく見てください。「me」がありますよね。
つまり、以下のように区切れますよね。
He〔bought〕〔me〕a hearing aid.
つまり、問題文は以下のような第四文型だと見抜けると思います。
He〔bought〕〔me〕〔a hearing aid〕.
つまり「Heは〔me〕に〔a hearing aid〕を〔bought〕する」と訳せます。
つまり「彼は私に補聴器を買った」となります。
ちなみに、〔a hearing aid〕は、「hear=聴く」、「aid=助ける(名詞の意味も
あります)」を覚えていれば、「聞く、助ける」で「補聴器」と想像することが
できますよね。
日本語訳
彼は私に補聴器を買った。