動名詞/英文読解の練習問題
以下の英文を日本語になおしてください。
■■問題233■■
Reading is his only pleasure.
※)いきなり、日本語訳を見て、正解、不正解で一喜一憂するのではなく、なぜ、そのような訳になるのか、しっかり考えることが大切です。
このページでは、英文に使われている英文法の解説、なぜ、そのような訳になるのかの解説もあるので、本気で英語が上達したいなら、このページをしっかり読んでくださいね。
英文法の解説
「動詞のing形」は下の3つの可能性があります。
1.「be動詞+動詞のing形」という形で「〜しているところだ(現在進行形)」
になる。
(例)He【is playing】tennis.(=彼はテニスをしているところです。)
2.「名詞+<動詞のing形〜>」または「<動詞のing形>+名詞」というように
名詞と一緒に使われると、分詞になる。
(例)【The child<raising his right hand>】is John.
(=右手をあげている子供はジョンです。)
3.「動詞のing形」で「〜すること(動名詞)」になる。
(例)I like【playing】tennis.(=私がテニスをすることが好きです。)
英文の解説
問題に戻ります。
Reading is his only pleasure.
1.最も見つけやすいのが動詞です。まずは動詞を探します。
動詞の候補として「Reading」と「is」が考えられますよね。
この2つのどちらが、動詞なのでしょうか?
もし、
「Reading」が動詞なら、主語がなくなってしまって、命令文になってし
まいますよね。しかも「is」が目的語になってしまいます。
これは、おかしいですよね。
よって、動詞は「is」の方ですよね。
2.動詞より「←(左)」にあるのが主語、「→(右)」にあるのが目的語、
補語になります。
Reading〔←動詞:is→〕his only pleasure.
つまり、主語は「Reading」、補語は「his only pleasure」になります。
つまり、「Readingは、his only pleasureです」と訳すことができます。
では、「Reading」をどのように訳せばいいのでしょうか。
「Reading」は、1.「be動詞+動詞のing形」という形にも、
「名詞+<動詞のing形〜>」または「<動詞のing形>+名詞」の形にもなって
いないですよね。
つまり、「動詞のing形」になっています。
つまり、「〜すること(動名詞)」と訳せばいいわけです。
あとは英単語を覚えていれば訳せますよね。
訳せなかった人は、今後、復習問題でできますので、
次は訳せるようになっておいてくださいね。
日本語訳
読書は彼の唯一の楽しみです。