イディオム/英文読解の練習問題
以下の英文を日本語になおしてください。
■■問題204■■
They always get angry at her and me.
アドバイス
「彼らはいつも怒る」
They always get angry
「彼女と私に」
at her and me
get angry at ... で「...に腹を立てる(怒る)」という熟語です。
at の後ろは「対象」が来ます。
英文法の解説
今回のポイントは以下の3つです。
1.【熟語】get angry at / with(〜に腹を立てる)
2.【副詞】always(いつも)の位置
3.【代名詞】her and me(目的格)
それぞれ詳しく見ていきましょう。
1.【熟語】get angry at / with(〜に腹を立てる)
be angry at / with とも言います。
get を使うと「(だんだん)怒る状態になる」という動作のニュアンスが出ます。
be を使うと「怒っている(状態)」を表します。
対象が人の場合は with、物・事の場合は at を使うことが多いですが、区別は曖昧です。
2.【副詞】always(いつも)の位置
頻度を表す副詞(always, usually, often, sometimes など)は置く場所にルールがあります。
「be動詞の後ろ、一般動詞の前」
He is always busy.
He always plays soccer.
今回は get(一般動詞)の前ですね。
3.【代名詞】her and me(目的格)
前置詞(at)の後ろは、必ず「目的格」になります。
she and I ではなく、her and me です。
「彼女と私」というセットになっています。
英文の解説
それでは、実際に問題を解いていきましょう。
They always get angry at her and me.
ステップ1:主語と動詞
They (always) get angry...
They = 彼らは
always = いつも
get angry = 怒る
「彼らはいつも怒る」
ステップ2:誰に?(対象)
...at her and me.
at = 〜に対して
her and me = 彼女と私(に)
「彼女と私に対して」
ステップ3:全体をまとめる
「彼らは、いつも、彼女と私に、怒る。」
完成訳:「彼らは、いつも彼女と私に怒る。」
いかがでしたか?
同じ意味で be mad at ... という表現も、特にアメリカ英語の日常会話でよく使われます。
練習問題
理解度を確認するための練習問題です。
(1)「get angry ( )」のカッコに入る前置詞は?
A. to
B. at / with
C. of
D. for
答え:B
解説:〜に腹を立てる。
(2)「always」の正しい位置は?
A. I play always tennis.
B. I always play tennis.
C. Always I play tennis.
D. I play tennis always.
答え:B
解説:一般動詞の前。
(3)「She is ( ) kind.(いつも)」のカッコに入るのは?
A. never
B. sometimes
C. always
D. usually
答え:C
解説:be動詞の後ろ。
(4)「anger」の意味は?
A. 怒り(名詞)
B. 怒る(形容詞)
C. 天使
D. 危険
答え:A
解説:angryの名詞形。
(5)「angry」の対義語(穏やかな)は?
A. calm
B. hot
C. bad
D. sad
答え:A
解説:冷静な。
(6)「Look at ( ).(私と彼を)」のカッコに入るのは?
A. I and he
B. me and him
C. my and his
D. me and he
答え:B
解説:前置詞の後は目的格。
(7)「often」の意味は?
A. いつも
B. しばしば(よく)
C. ときどき
D. 決して〜ない
答え:B
解説:頻度を表す副詞。
(8)「never」の意味は?
A. いつも
B. 一度も〜ない
C. たぶん
D. 明日
答え:B
解説:否定の副詞。
(9)「He got angry.」の意味は?
A. 彼は怒っている。
B. 彼は怒った。
C. 彼は怒るだろう。
D. 彼は怒っていない。
答え:B
解説:過去形。
(10)「scold」の意味は?
A. 褒める
B. 叱る
C. 呼ぶ
D. 助ける
答え:B
解説:目上の人が目下の人を叱る。
日本語訳
彼らは、いつも彼女と私に怒る。