現在進行形/英文読解の練習問題
以下の英文を日本語になおしてください。
■■問題130■■
A strange man is peeking into the house through the
window.
※)いきなり、日本語訳を見て、正解、不正解で一喜一憂するのではなく、なぜ、そのような訳になるのか、しっかり考えることが大切です。
このページでは、英文に使われている英文法の解説、なぜ、そのような訳になるのかの解説もあるので、本気で英語が上達したいなら、このページをしっかり読んでくださいね。
英文法の解説
【現在進行形】
例えば「私は野球をしているところです」を英語になおしてみましょう。
※)テキスト形式なので、解説が少々読みにくいかもしれません。
以下の3つの手順に従えば、簡単に英作できるのでした。
1.まず主語、動詞、目的語、補語などを見つける
2.英語の語順になおす
3.それぞれを英語になおす
1.まず主語、動詞、目的語、補語などを見つけます。
「主語+目的語+動詞」
→「私は+野球を+しているところです。」
2.次に英語の語順になおします。
英語では「主語+動詞+目的語」の語順でした。
「主語+動詞+目的語」
→「私は+しているところです+野球を」
3.それぞれを英語になおします。
私は→I
しているところです→??
野球を→baseball
「しているところです」はどのように英語になおせば良いのでしょうか?
「〜しているところです」を英語になおすと、
「be動詞+動詞のing形」になるのです。
よって、以下のようになります。
私は→I
しているところです→am+動詞のing形
野球を→baseball
よって、「Iam playing baseball.」となります。
英文の解説
問題に戻ります。
A
strange man is peeking into the house through the
window.
英文を訳すコツを覚えていますか?
以下の手順に従うと訳す事ができました。
1.まずは前置詞句、副詞に( )をつけました。
A
strange man is peeking(into the house)(through the window).
↓
A strange
man is
peeking(省略)(省略).
2.最も見つけやすいのが動詞です。次に動詞を探します。
今の問題の場合、「be動詞+動詞のing形」の形になっていますよね。
A
strange man〔is peeking〕(省略)(省略).
つまり、動詞は「peek」で「is
peeking」のように現在進行形になっています。
3.動詞より「←(左)」にあるのが主語、「→(右)」にあるのが
目的語、補語になります。
A
strange man〔←動詞:is peeking〕(省略)(省略).
よって、主語は「A strange
man」となります。
よって「A strange manがpeekしている(ところです)」と訳す事ができます。
「A
strange
man」は「変な男」と訳します。
よって「変な男がpeekしている(ところです)」と訳す事ができます。
これでは、全然意味がわかりませんよね。
今回は前置詞句の意味をつけ足してみます。
(into
the house)→intoは「外から中へ」という意味があります。つまり、
「家の外から中へ」という意味になります。
(through
the
window)→throughは「〜を通して」という意味があります。
つまり、「窓を通して」という意味になります。
以上より「変な男が窓を通して家の外から中へpeekしている」となります。
これで「peek」の意味が「覗く」と推測できますよね。
日本語訳
変な男が窓から家の中を覗いている。